这句话怎么翻译成英文

2024-05-16

1. 这句话怎么翻译成英文

我永远都不会离开你,直到我慢慢的死去,爱,一直都在守护着你,亲爱的,我爱你,请原谅我的无知与幼稚,干涉你的生活是一种错误,爱护你是我的责任。

译文如下:
I will never leave you unless I die by inches. Love will always protect you. Darling, I love you! Please forgive my ignorance and childishness. It was my mistake to interfere your life.And it's my responsibility to take good care of you.

绝对原创人工翻译哦!

这句话怎么翻译成英文

2. 这句话怎么翻译成英文?

Hello, I'm sorry, but your order not through Hong Kong post office to get through the customs, be returned.
Now there are two solutions for your choice,
1, send you to Singapore registered parcel.
2, we can give you a refund in full.
To inconvenience you, true sorry, which one would you like to choose?
楼上的不完全对啦,你看第一个单词都不对了 Hello是您好的意思,还有楼主原文里面没有100%。

3. 这些话英语怎么翻译?

「狂热过后就是理性,一切总会回归自然本质」:After the fever is rational, everything will return to nature
[吃惯粗茶淡饭不知山珍海味之好]:
I used to eat the homely fare table delicacies from land and sea well
『萝卜青菜各有所好』:
Turnip greens everyone has his hobby.
                                                                亲!     望采纳   谢谢~

这些话英语怎么翻译?

4. 这几句话如何翻译成英文?

你好,非常抱歉这么久才回复你,我们已经正常上班了,如果这款产品"motion detect" 功能仍然不能正常工作,请把这款产品寄回给我们,我们重新给你发一个产品,你可以接受吗?
Hello, I am very sorry so long to reply to you, we have the normal work, the" motion detect" function is still not working, please put this product and send back to us, we give you a product, you can accept?

5. 这句如何翻译成英文?

dear customer:
       thanks for your customing,but i'm  really sorry to tell you that we are all on holidays for the chinese spring festival.
       we will deal with your order right after the holidays ,ok?
       sorry again and thanks for your understanding
       happy new year.
亲爱的顾客:
    非常感谢您的惠顾,但我非常抱歉地通知您,因为中国春节的缘故,我们都在休假。
    假期结束后,我们会立即处理您的订单。
    再次致歉,并感谢您的理解。
    祝新年快乐。


   我自作主张加了点点料,这样感觉更好。下面的翻译都是逐行对应的,希望帮到你哦。

这句如何翻译成英文?

6. 这句话用英文要怎么翻译呢?

Your favors might not be remembered in anyone's mind/ heart, 
while your faults are always in others'  talks/ conversations.
你做的好事可能不会被人放在心上,但是你犯的错误总是被人提起。

注意:
”好事、坏事“的表达,good things 不是“做好事”的好事,而是“美好的事情”,一般说人做的好事用favor、kindness、benefit等。“坏事”可以说,wrong doing 、 misdoing、还有诸如villainy等严重的词。fault表示过错。

while做连接词时,可以表示:但另一方面,然而; 同时,
适用于陈述两件形成对比或反差的事实,这里应该用while,而不合适用其他的转折连词。
因为诸如but\however这样的表示强烈转折的连词大多表示的是因果关系不合理,或者事实与想象的不合理甚至相反,在这里不合适。

7. 这句话翻译成英文是什么?

你好,你购买后,我们会按你的要求配备eu adapter。但是现在中国是春节,快递公司都放假了,因此将推迟发货时间。
Hello. We will equip eu adapter as per your request after your purchase of the product. However, considering courier companies are currently on holiday for the Chinese Spring Festival, thus we would like to postpone the delivery time. 

您好,原文翻译如上,不明白可继续提问,希望回答对您有帮助。

这句话翻译成英文是什么?

8. 这句话如何翻译成英文?

Dear Customer,

We are sorry for the trouble caused. Motion Detection is one of the features of this product. We have always tested our products before delivery. Please make sure you have followed the instruction manual to operate the product. (Turn on the machine with the remote. Switch to Standby mode. Press "Motion Detection Video" key on the remote to activate it) Under this mode, the machine records 3-minute videos at a time. 【Please try it out with the above instructions.】  Feel free to contact us should you have more questions. We would attend to them as soon as possible. Thank you.

感觉第二次出现的“请按照说明书再试试”有点罗嗦,不妨删掉(就是【】中对应的部分)